Святитель Тихон Задонский (1724 — 1783), ранимый, хрупкий человек с пламенной и очень радостной верой, в бытность епархиальным архиереем приложил много трудов к тому, чтобы приучить священников читать и проповедовать Слово Божие. Тогда же в книге «Плоть и дух» святой систематизировал церковное учение о Священном Писании. Чтение Слова Божия насаждает и взращивает веру, укрепляет надежду и все добродетели, укореняет любовь к Богу и к ближнему, утешает, ободряет, склоняет нерадивых к покаянию, грешников обращает, наконец: «Словом Божиим вся святая Церковь в вере пребывает, утверждается и спасается помощию Того, Который глаголал пророками и апостолами»[9].
Это видение Священного Писания как универсальной основы всей жизни Церкви во всех обстоятельствах становится впоследствии одним из главных мотивов проповеди святителя. А он был именно пастырем и проповедником, учителем, другом каждой христианской души. И с теплой интонацией человека, говорящего о самых главных и одновременно самых радостных вещах, Тихон вновь и вновь повторяет: Священное Писание дано всем; это радостная весть преступникам от простившего их Бога; с молитвой начиная читать Библию, мы найдем в ней живое слово Живого Бога, жаждущего нашего спасения. Вероятно, здесь сказывается влияние на Тихона гомилий Иоанна Златоуста; в то же время невозможно не увидеть за словами святителя глубокого личного опыта.
После четырех лет, проведенных на Воронежской кафедре, Тихон ушел на покой и поселился в Богородицком Задонском монастыре, где написал все свои самые известные сочинения, в частности, большой трактат «О истинном христианстве», в котором усматривают влияние одноименной книги лютеранского богослова Иоганна Арндта[10]. Спустя семь лет святитель пишет сборник притч и медитаций «Сокровище духовное, от мира собираемое». К этим книгам, пользовавшимся огромной популярностью в России прошлого века, примыкают сборники писем Тихона и небольшие статьи пастырского содержания.
Основные темы, уже намеченные в трактате «Плоть и дух» развиваются и постоянно варьируются святым. Книга «О истинном христианстве» начинается главой «О Слове Божием»: в Писании открыта воля Божия о нас и о нашем спасении, поучаться в Слове и благодарить за него есть первый долг христианина. «Слово Божие как всем вообще, так всякому особенно, мне, и тебе, и другому равно предано и написано»[11]. Поэтому много грешат епископы и священники, не читающие Священное Писание сами и потому не прививающие пастве любовь к нему. Святитель Тихон прямо связывает чтение Библии и спасение: чтобы найти в мире спасаемых, надо «вычесть» из всего человечества не только нехристиан, но и христиан, не читающих Слово Божие.
Вновь и вновь святой повторяет: «Писание святое как всему роду человеческому, так всякому человеку, мне и тебе, человече, от Бога предано... Сколько бо раз или сами читаем, или служителя Божия читающа слышим, толико раз слышим Бога нашего, к нам беседующего»[12]. Слово Божие — дар небесный, и к чтению его надо заранее готовиться. Приступая к Святому Писанию, надо решительно отложить все, что не соответствует Божьему дару. Чтение должна предварять молитва, молитву должно предварять очищение ума.
Слово Божие дано всем, но по-настоящему принять Евангелие может только покаявшийся. «Кому же убо Евангелие приличествует? Ответ: грешникам, от грехов обратившимся к Богу, за содеянные грехи болезнующим, суда Божия боящимся, печалию сокрушенным, милости Божия ищущим, и со смирением Ему припадающим... Без покаяния бо Евангелие ничего не пользует. Евангелие бо утешение нам приносит. Но на что тому утешение, который печального и сокрушенного сердца не имеет?»[13].
Именно поэтому святитель уделяет большое внимание чтению Ветхого Завета. Тихон многократно говорит о том, как важно для спасения души знать Закон Моисеев, обличающий совесть грешника. Гнев Божий движется на беззаконие и неправду человека... Но сердцу сокрушенному уже приготовлена весть о прощении — Евангелие. Это воистину надежда безнадежным. Только прими волю Божию из Закона — и прощение Божие из Евангелия, и тогда силою Святого Духа в твое сердце вселится спасающая вера. Тихону известно таинственное, всеохватывающее воздействие Евангелия на сердце... «Как христианин от веры, так вера от Евангелия начинается. Без Евангелия бо не может быть вера...»[14].
«От сего видишь, как нужно нам знать Закон Божий и Евангелие Его святое, и в них поучаться, дабы от Закона познать грехи своя, и за них каяться сокрушенным сердцем, а от Евангелия святого живое и действительное почерпать утешение... Закон научит тебе, что должен ты, христианин будучи, делать, и обличит, в чем проступился и проступаешься: но Евангелие не попустит тебе отчаятися, и падающего удержит, и изнемогающего укрепит. Слава Богу о всем!»[15].
И вера, и благочестие для святителя Тихона неотрывны от Писания. Когда святой размышлял о практических основаниях для добродетельной жизни, то находил их в Слове Божием, чтении и исполнении его. Последняя тема вообще для Тихона очень важна; Писание дано не для праздного любопытства, но для исполнения всей жизнью.
Человек, верой обрученный Христу, вошедший в Церковь, пребывающий в общении Святых Христовых Тайн, строит свою жизнь по Священному Писанию, им руководствуется в ежедневном покаянии, в нем находит Лик Христа-Учителя. «Хощеши ли убо, христианине, учитися свято и по-христиански жить, — а неотменно нужно, когда хощеши Христовым быть, быть истинным христианином, а не ложным — то предложи пред собою святое Евангелие и непорочное житие Христово, и учись от того»[16].
Радость о даровании людям Священного Писания и благоговение перед ним — постоянные мотивы созерцаний святителя Тихона. Это проявляется даже в мелочах. Например, когда друг просит написать ему что-нибудь для укрепления веры, святой садится за письмо об истинности Священного Писания.
Итак, Библия — это универсальный путеводитель ко Христу, проповедь, обличение, ободрение. Кроме того, в Библии сокрыта еще и возможность таинственной личной встречи с Богом-Спасителем. Неудивительно, что сам Тихон знал все четыре Евангелия наизусть. Ежедневно за обедом келейник читал ему вслух Ветхий Завет; особенно святитель любил Книгу пророка Исайи. Нелишне вспомнить, что Тихон был в числе тех немногих русских архиереев XVIII века, которые осознали необходимость перевода всего Священного Писания на разговорный русский язык. Хорошо зная еврейский и греческий, Тихон хотел было уже и сам взяться за этот труд, но оставил свой замысел, когда почувствовал, какое негодование в самых разных кругах — от церковной администрации до крестьян-старообрядцев — должна вызвать его инициатива...
Задонский пастырь не был совсем одинок в своей ревности о Слове Божием. Вехой в истории Библии в России стала новая редакция церковно-славянского перевода Писания, опубликованная в 1751 году при императрице Елизавете Петровне и получившая название «Елизаветинской»[17]. В течение полувека Елизаветинская Библия переиздавалась почти ежегодно. В Славяно-греко-латинской Академии, основанной в Москве (под другим названием) еще в 1685 году, во времена святителя Тихона трудилась целая плеяда библеистов, давших новый импульс изучению и толкованию Писания в России. Стали появляться новые комментарии к библейским книгам, и хотя порой они были весьма несамостоятельны и копировали западные образцы, русский читатель все же получал все больше возможностей не только слышать Слово Божие за Литургией, но ипонимать его.
Для умножения любви к Священному Писанию в духовном сословии много сделал Московский митрополит Платон (Левшин) (1737 — 1812). О чтении Слова Божия заботились и в светских учебных заведениях. Например, в Московском Университете в 1770-х годах студенты при поступлении должны были давать подписку в том, что они обязуются, наравне с «хранением верности императрице», «чрез ближайшее чтение книг Ветхого и Нового Завета просвещать и освящать сердце свое спасительными истинами евангельского учения»[18]. В 1809 году было опубликовано первое в России руководство, посвященное принципам библейской экзегезы — «Драхма от сокровища Божественных Писаний Ветхого и Нового Завета» архиепископа Феоктиста (Мочульского). Наконец, в начале XIX века в Духовных Академиях вводится самое серьезное изучение Священного Писания всеми учащимися.
Но всего этого оказалось мало, чтобы средневековое отношение к чтению Священного Писания изменилось бы в масштабах всей Церкви и всей страны. Религиозность находила свое выражение преимущественно во внешней стороне богопочитания; обращаться к «святым книгам» чаще всего приходилось старообрядческим начетчикам, вынужденным вести постоянную полемику с государственной Церковью. Людей, чья вера действительно укоренена в Слове Божием — таких, как украинский поэт и философ Григорий Сковорода, — мы насчитаем в XVIII веке совсем немного.
Аристократия либо платила дань вольнодумству, либо смотрела на Писание сквозь призму внецерковной мистики, преимущественно масонской. XVIII век был эпохой культурного перелома и острого антиклерикального кризиса, и в первую очередь это сказывалось на русской знати. «Старина», от которой с легким сердцем отворачивался тогда дворянин, в его сознании чрезвычайно прочно была связана с Церковью, с историческим Православием. Когда в начале следующего, XIX века, в годы религиозного пробуждения, Библия все же вернулась на некоторое время в высшие слои общества, это произошло уже без участия Церкви.
Ничего удивительного здесь нет. Вспомним все бедствия и искушения, постигшие Православие в России в XVII — XVIII веках. Раскол старообрядчества, медленное и мучительное подчинение епископата авторитарному государству, секуляризация церковных владений, болезненный социально-культурный перелом в обществе... Что же обнаружили эти испытания? Трагическую неспособность Русской Церкви в течение почти двух столетий дать адекватный ответ на вызов истории. В результате в глазах многих людей оказались в равной степени дискредитированы как духовенство, так и сам принцип церковного учительства.
Крепче, нежели аристократия, хранило уважение к Священному Писанию более традиционное по своему жизненному укладу купечество и крестьянство. Здесь книжное знание и книжную культуру во многом поддерживало старообрядчество. Надо заметить, что вопреки расхожему мнению, крестьяне в те времена не были поголовно неграмотны (особенно заметно распространение грамотности среди крестьян Русского Севера).
Но поскольку крестьянская книжность продолжала средневековую традицию, очень трудно сказать, насколько отчетливо благочестивый читатель XVIII века выделял Слово Божие из общего потока религиозно-дидактической литературы. Воспринималась ли, например, Псалтирь, по которой учились читать многие поколения русских людей, чем-то отличным от других, не менее популярных в народе сборников молитв и богослужебных текстов — от Каноника, Часослова?
Итак, регулярное осмысленное чтение Священного Писания и в XVIII, и в XIX веке оставалось в России занятием, быть может, и почтенным, но уж чересчур необычным, если не сказать диковинным... Сейчас мы увидим, что через сорок лет после смерти святителя Тихона преподобный Серафим Саровский вынужден буквально уговаривать посетителей его отшельнической кельи читать Слово Божие.
Писание Святое — мне и тебе!
Страница: 1
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться12022-12-25 09:15:02
Страница: 1